Vì …. nên … -(아/어/여)서
Trang 1 trong tổng số 1 trang
Vì …. nên … -(아/어/여)서
Đuôi từ liên kết `-(아/어/여)서' được dùng để diễn tả một nguyên nhân/lý do. Trong trường hợp này,
nó thường được dùng với tính từ và các động từ di chuyển như '가다'(đi), '오다'(đến), '없다'(không
có).v.v... trong câu tường thuật và câu nghi vấn. Do đó, `-(아/어/여)서' không thể dùng trong câu
cầu khiến hoặc mệnh lệnh, đối với câu cầu khiến hoặc mệnh lệnh thì chỉ dùng đuôi từ liên kết '-
(으)니까'. (Đuôi từ này sẽ được giải thích sau.)
피곤해서 집에서 쉬었어요. Tôi mệt nên tôi (đã) nghỉ ở nhà.
바빠서 못 갔어요. (Vì) tôi bận nên tôi không đi được.
nó thường được dùng với tính từ và các động từ di chuyển như '가다'(đi), '오다'(đến), '없다'(không
có).v.v... trong câu tường thuật và câu nghi vấn. Do đó, `-(아/어/여)서' không thể dùng trong câu
cầu khiến hoặc mệnh lệnh, đối với câu cầu khiến hoặc mệnh lệnh thì chỉ dùng đuôi từ liên kết '-
(으)니까'. (Đuôi từ này sẽ được giải thích sau.)
피곤해서 집에서 쉬었어요. Tôi mệt nên tôi (đã) nghỉ ở nhà.
바빠서 못 갔어요. (Vì) tôi bận nên tôi không đi được.
Trang 1 trong tổng số 1 trang
Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết
|
|